*

*


Điều gì nằm lại sau chúng ta và điều gì sẽ chờ họ phía trước chỉ là đều chuyện nhỏ nhặt nếu so sánh với điều sống trong bạn dạng thân ta.

Bạn đang xem: Danh ngôn về bản chất con người

What lies behind us & what lies ahead of us are tiny matters compared lớn what lives within us.

Henry David Thoreau

~*~

Bản hóa học thực sự của một người bọn ông mở ra khi anh ta say xỉn.

A man’s true character comes out when he’s drunk.

Charlie Chaplin

~*~

Biểu cảm người phụ nữ mang bên trên gương mặt đặc biệt quan trọng hơn nhiều áo xống nàng khoác trên người.

The expression a woman wears on her face is far more important than the clothes she wears on her back.

Dale Carnegie

~*~

Hầu hết phần đa người tiêu tốn lãng phí phần nào đó của cuộc đời cố gắng thể hiện mọi phẩm chất mình ko có.

Almost every man wastes part of his life attempting lớn display qualities which he does not possess.

Samuel Johnson

~*~

Quần áo đẹp rất có thể giúp cải trang, nhưng ngôn từ ngốc ngếch sẽ để lộ một kẻ dại dột xuẩn.

Fine clothes may disguise, but foolish words will disclose a fool.

Aesop

~*~

Hãy tấn công giá bản tính tự nhiên của chúng ta bởi phần đông gì chúng ta làm vào giấc mơ.

Judge of your natural character by what you bởi vì in your dreams.

Ralph Waldo Emerson

~*~

Chúng ta càng leo lên nấc thang làng hội, phiên bản tính xấu xí càng đeo mặt nạ dày hơn.

As we ascend the social ladder, viciousness wears a thicker mask.

Erich Fromm

~*~

Mỗi người nên đi tìm kiếm điều vốn rứa chứ chưa phải điều bản thân nghĩ là yêu cầu thế.

A man should look for what is, & not for what he thinks should be.

Albert Einstein

~*~

Người nào cũng có thể có bóng, chưa phải chỉ là cái bóng của cơ thể, mà còn là cái láng của vong linh hòa trộn không trả thiện. Đó là nỗi buồn bã của anh ta. Cứ nhằm anh ta quay bất kể hướng như thế nào mình muốn, trơn đổ xuống hướng đối lập với khía cạnh trời; ngắn vào buổi trưa, nhiều năm lúc hoàng hôn. Anh không khi nào thấy nó sao?

Every man casts a shadow; not his body toàn thân only, but his imperfectly mingled spirit. This is his grief. Let him turn which way he will, it falls opposite khổng lồ the sun; short at noon, long at eve. Did you never see it?

Henry David Thoreau

~*~

Những tín đồ vội vã phán xét dựa trên vẻ ngoài hiếm thấy lúc được bản chất sự việc.

How little vày they see what is, who frame their hasty judgments upon that which seems.

Robert Southey

~*~

Giá trị của một tín đồ không nằm tại những thứ nhưng anh ta có, hay thậm chí còn là mọi điều nhưng anh ta làm, cơ mà là bản chất của anh ta.

It is not what he had, or even what he does which expresses the worth of a man, but what he is.

Henri Frederic Amiel

~*~

Vẻ rất đẹp hiện khuôn mẫu thì thuyết phục hơn bất cứ thư từ giới thiệu nào.

Personal beauty is a greater recommendation than any letter of introdution.

Aristotle

~*~

Những người hình như rất lịch lãm chỉ được loại mẽ kế bên thôi; bên phía trong họ cũng tương tự như mọi bạn khác.

People that seem so glorious are all show; underneath they are like everyone else.

Xem thêm: 1 Cân Vàng Bằng Bao Nhiêu Cây Vàng, Bao Nhiêu Lượng? 1Kg Vàng Bằng Bao Nhiêu Cây Vàng, Bao Nhiêu Lượng

Ralph Waldo Emerson

~*~

Mơ mộng về con tín đồ mà bạn muốn được tương tự là lãng phí con người thực chất của bạn.

To dream of the person you would like to be is khổng lồ waste the person you are.

Khuyết danh

~*~

Bản chất một fan không phụ thuộc vào cuộc rỉ tai gần nhất mà bộc lộ trong cục bộ mối quan lại hệ.

A person isn’t who they are during the last conversation you had with them – they’re who they’ve been throughout your whole relationship.

Rainer Maria Rilke

~*~

Thế giới là địa điểm mà đầy đủ thứ ko được review như bao gồm nó, cơ mà qua tác động của nó. Con tín đồ được đánh giá không buộc phải qua giá trị thực sự nhưng mà theo năng lực diễn xuất của họ.

The world is that place where things are not valued as they are, but rather through their impact. People are judged not according khổng lồ their true values but according khổng lồ their actorial performances.

Hamvas Béla

~*~

Thứ họ nên kết án chưa phải là thực chất con tín đồ mà là rất nhiều thói hay thấp hèn đang tha hóa nó.

It is not human nature we should accuse but the despicable conventions that pervert it.

Denis Diderot

~*~

Vẻ con đường hoàng, thậm chí còn cả thánh thiện, nhiều lúc là sự việc của áo choàng cùng áo gi-lê rộng là thứ nhiều người tưởng tượng.

Dignity, và even holiness too, sometimes, are more questions of coat and waistcoat than some people imagine.

Charles Dickens

~*~

Thế giới ít khi là những gì ta trông thấy; với bé người, tầm quan sát giới hạn, và hiện thực giống như mơ trong khi giấc mơ lại tưởng như hiện nay thực.

The world is seldom what it seems; to man, who dimly sees, realities appear as dreams, and dreams realities.

Samuel Johnson

~*~

Nếu tôi là những gì tôi tất cả và ví như tôi tiến công mất những gì tôi gồm thì tôi đang là ai?

If I am what I have và if I đại bại what I have who then am I?

Erich Fromm

~*~

Những giá chỉ trị bên phía ngoài rồi sẽ biến chuyển mất; đều giá trị sâu bên phía trong vẫn luôn như vậy, ngày hôm qua, ngày hôm nay, với mãi mãi.

The outer passes away; the innermost is the same yesterday, today, và forever.

Thomas Carlyle

~*~

Hãy chỉ đến tôi fan anh kính trọng, cùng tôi vẫn biết anh là người như vậy nào. Do anh đã đến tôi biết phương pháp nhìn của chính bản thân mình về nhân loại.

Show me the person you honor, for I know better by that the kind of person you are. For you show me what your idea of humanity is.

Thomas Carlyle

~*~

Vì đối với bản chất của sự vật, nếu bọn họ biết thừa nhận thức đúng, từng ngọn cây xanh tươi đều rực rỡ tỏa nắng hơn là giả dụ chúng được làm ra từ tiến thưởng bạc.

For in the true nature of things, if we rightly consider, every green tree is far more glorious than if it were made of gold và silver.

Martin Luther

~*~

Người ta rất có thể cố tìm cách chuyển đổi diện mạo, thái độ, bít đậy suy nghĩ, nhưng loại thần của đôi mắt và cái khí chất của con fan là máy không giải pháp nào giả mạo được.

Hoa Hồng Đêm – Thái Trí Hằng

~*~

Bất cứ khi nào hai người chạm mặt nhau, thực chất có cho tới sáu người có mặt. Với từng người, gồm con tín đồ mà anh ta tự chú ý nhận, có con người mà tín đồ khác thấy làm việc anh ta, và bao gồm con tín đồ thật của anh ý ta.

Whenever two people meet, there are really six people present. There is each man as he sees himself, each man as the other person sees him, và each man as he really is.

William James

~*~

Để làm rõ một thứ, hãy hiểu những giới hạn của nó; Chỉ khi bị dồn thừa sức chịu đựng đựng, nó bắt đầu bộc lộ bản chất thực sự.

To know a thing well, know it’s limits; Only when pushed beyond it’s tolerance will it’s true nature be seen.